Le nom du plus large volcan du Costa Rica, Rincon de la Vieja (Coin de la Vielle) provient d’une ancienne légende indigène à propos d’une guérisseuse solitaire. En plus de ses qualités géothermiques intrigantes et exotiques, le secteur La Pailas du Parc National, au piémont du volcan, permet l’observation d’une riche flore dans cette forêt tropicale sèche.
El Rincón de la Vieja presenta una variante de ecosistemas etiquetada en altitud, las precipitaciones y la actividad volcánica. La flore de cette région incluye las orquídeas Guaria Morada, fleur nationale costaricaine, le Guanacaste, l’arbre national du Costa Rica, y d’autres arbres tels le cèdre tropical, le ficus étrangleur, et le copey. Quelques 300 espèces d’oiseaux ont également été dénombrés notamment, le motmot, le guan crêté, y le Toucanet Émeraude. On y retrouve aussi le cerf, le coati, le pécari, la moufette, le coyote, le puma, le tatou, le tayra, l’agouti, le paca, le paresseux, le singe, le fourmilier y le serpent à sonnette.
Le nom du plus large volcan du Costa Rica, Rincon de la Vieja (Coin de la Vielle), provient d’une ancienne légende indigène à propos d’une guérisseuse solitaire. En plus de ses qualités géothermiques intrigantes et exotiques, le secteur La Pailas du Parc National, au piémont du volcan, permet l’observation d’une riche flore dans cette forêt tropicale sèche.
El Rincón de la Vieja presenta una variante de ecosistemas etiquetada en altitud, las precipitaciones y la actividad volcánica. La flore de cette région incluye las orquídeas Guaria Morada, fleur nationale costaricaine, le Guanacaste, l’arbre national du Costa Rica, y d’autres arbres tels le cèdre tropical, le ficus étrangleur, et le copey. Quelques 300 espèces d’oiseaux ont également été dénombrés notamment, le motmot, le guan crêté, y le Toucanet Émeraude. On y retrouve aussi le cerf, le coati, le pécari, la moufette, le coyote, le puma, le tatou, le tayra, l’agouti, le paca, le paresseux, le singe, le fourmilier y le serpent à sonnette.
El Rincón de la Vieja constituye la reserva hidrográfica de la provincia de Guanacaste con más de 32 rivières et 16 ruisseaux prenant source au volcan.
Départ de votre hôtel vers 7:30 am (variedad selon votre location et les activités choisies). Arrêt à Libéria pour s’approvisionner d’eau et de nourriture si nécessaire.
Las posibilidades de actividad adicionales se ofrecen en el momento de visitar el parque:
Pique-nique au parc ou repas dans un restaurant local.
En plus des activités au parc, vous pourrez faire un arrêt au spa de la rivière Negro et vous détendre dans des bains de boues, o se beneficia de una baignade dans des fuentes d’eaux chaudes naturelles. Une autre alternative typiquement costaricaine pour se rafraîchir après une journée de marche: un arrêt aux eaux rafraîchissantes de la rivière Blanco (de janvier à mai uniquement).
Vuelva al hotel entre las 4:00 y las 5:00 pm.
Alpargatas cortas, chapeau, soulier de marche ou. Maillot de bain enfilé sous vos vêtements si vous planifiez vous baigner aux chutes ou dans les rivières.
Bottes de marche et manteau de pluie obligatoires pour la randonnée au cratère.
Appareil photo, chasse-moustique, crème solaire, lunettes de soleil, eau, collations et lunch (si votre préférez), maillot de bain, serviette de plage (les serviettes sont fournies à la rivière Negro) et de l’argent afin de débourser les frais d’entrée au Parc national et au restaurant (si vous avez choisi cette option au lieu d’un pique-nique).
Excursion d’une journée – départ vers 7:30 am et retour entre 4:00 et 5:00 pm. Cette excursion est offerte tous les jours sauf le lundi car le Parc national est fermé.
Avoir déjà effectué des randonnées en montagne de 3 à 4 hrs. La randonnée au cratère s’adresse uniquement aux marcheurs expérimentés et en excellente condition physique.
Santa Rosa présente plusieurs types d’écosystèmes allant de la forêt sèche, aux marécages, à la savane, à la plage, avec faune et flore correspondante. La végétation se présente sous toutes ses formes, allant du massif Guanacaste, aux chênes de taille moyenne jusqu’aux humbles herbes. Comme plusieurs des arbres du parc perdent leurs feuilles durant la saison sèche afin de conserver l’humidité durant cette période, le paysage de janvier à mai devient tant surréaliste que varié!
Santa Rosa est également le refuge de centaines d’animaux, dont au moins 115 espèces de mammifères qui incluent plus de 50 sortes de chauves-souris. On compte aussi plus de 250 espèces d’oiseaux, une centaine d’espèces d’amphibiens et de reptiles et plus de 10 000 espèces d’insectes dont le tiers sont des papillons et des mites!
Le Parc national Palo Verde est un univers aquatique enchanté. On peut y observer 280 espèces d’oiseaux migratoires et résidents, la plus grande concentration d’oiseaux aquatiques en Amérique Centrale, ainsi que plusieurs espèces menacées et en danger telles la cigogne de Jabiru, l’oiseau d’eau le plus grand du continent, ainsi que le grand Curassow, le manakin, le faucon, les canards et le héron.
Le parc est également le refuge du cerf, du pécari, de l’ocelot, du coyote, du puma, du tayra, de l’agouti, du paca, du boa constricteur, du serpent à sonnette, du serpent corail, du singe, du crocodile, et de plusieurs sortes de grenouilles d’arbre.
Palo Verde soutient également un assortiment de bois durs exquis tels le bois de fer, le bois de rose et le bois de zèbre, en plus d’une importante étendue de palétuviers et des centaines d’autres espèces de plantes.
Do not miss the high adrenaline of the Tubing in the Rincon de la Vieja , with an hour and 20 minutes of descent bouncing on the mystical Colorado River hours of pure adventure with a jump into the water.